According to the Regulation of your Minister of Financial system and Labor of the Republic of Poland of 2004, “biomass shall be defined as strong or liquid biodegradable substances of plant or animal origin, sourced from solutions, squander, or remainders produced all through
Insolvency of the client: If: (i) the customer suspends its payments (in Danish “betalingsstandsning”), makes any composition or arrangement with its creditors (in Danish “tvangs- eller frivillig akkord”), enters into chapter 11 proceedings (in Danish “konkurs”) or undergoes any analogous act or proceedings less than an relevant international legislation; then, without having prejudice to every other correct or remedy accessible to the Supplier, the Supplier may perhaps address any Agreement as repudiated and/or withhold any even more supply of Products and/or Products and services with no liability to the
, należy interpretować w 10 sposób, że nie zakazuje on techniqueów zachęt finansowych, takich jak program będący przedmiotem sporu przed sądem krajowym, wprowadzanych przez krajowe organy administracji publicznej właściwe w sprawach zdrowia
Jako że te produkty mleczne mogą być bezpośrednio przywoż1 do Unii, wskazana jest zmiana warunków zawartych we wzorach świadectw określonych w załącznikach I i II do rozporządzenia (UE) nr 28/2012, aby zezwolić na użycie takich produktów mlecznych do wyrobu produktów złożonych w państwach trzecich posiadających zezwolenie na wywóz produktów złożonych do Unii, pod warunkiem zapewnienia przez państwo trzecie, z którego wywozi się produkty złoża single, że te produkty mleczne spełniają przewidziane w przepisach [.
niemająca konkurencji w danej kategorii This brand name is often a class killer, we can easily't compete with it. (To marka niemająca konkurencji w tej kategorii, nie możemy z nią konkurować.)
Produkty rozszczepienia uwalniają się przez wiele godzin, ale ich ilość jest wydatnie zmniejszona dzięki zraszaniu.
Zaplatit lze předem přes online platbu PayU, hotově či stravenkami u řidiče nebo kredity, pokud je máte k dispozici.
polski angielski arabski bułgarski chiński chorwacki czeski duński estoński fiński francuski grecki hebrajski hiszpański indonezyjski islandzki japoński kataloński koreański kreolski haitański litewski łacina łotewski niderlandzki niemiecki norweski perski polski portugalski rosyjski rumuński serbski słowacki słoweński szwedzki tajski turecki ukraiński węgierski wietnamski włoski
W obecnym stanie prawnym surowce farmaceutyczne podlegają takim samym przepisom jak produkty lecznicze.
You may e mail the positioning owner to allow them to know you ended up blocked. Remember to contain Everything you were being accomplishing when produkt this site came up and the Cloudflare Ray ID uncovered at The underside of this web site.
Dictionary Search for words and phrases in thorough, dependable bilingual dictionaries and research via billions of on the net translations.
Niewypłacalność Kupującego: W przypadku, gdy: (i) Kupujący wstrzyma dokonywanie płatności, zawrze British islesład lub porozumienie z wierzycielami, rozpocznie put upępowanie upadłościowe lub zostanie poddany analogicznej czynności lub postępowaniu zgodnie z przepisami właściwego prawa obcego, wówczas – nie uchybiając innym prawom lub środkom wyrównania szkód przysługującym Dostawcy – Dostawca może uznać, że Kupujący odstąpił od wszelkich Umów i/lub wstrzymać dalsze dostawy Produktów i/lub Usług bez ponoszenia
Na przykład przedsiębiorstwa często używają pojęcia rynek do określenia obszaru, gdzie sprzedają swoje produkty lub określania szeroko branży lub sektora, do którego należą.
257 Considering that rates or reimbursement amounts of medicines are always set by community authorities as a result of a dialogue with pharmaceutical undertakings, within the very least in as far as the latter ought to supply them with pertinent info for this purpose, the Fee was entitled to take the perspective that pharmaceutical undertakings had bargaining power vis-à-vis the nationwide authorities,
angielski angielski arabski bułgarski chiński chorwacki czeski duński estoński fiński francuski grecki hebrajski hiszpański indonezyjski islandzki japoński kataloński koreański kreolski haitański litewski łacina łotewski niderlandzki niemiecki norweski perski polski portugalski rosyjski rumuński serbski słowacki słoweński szwedzki tajski turecki ukraiński węgierski wietnamski włoski
257 Ponieważ ceny lub limity refundacji produktów leczniczych muszą być ustalane przez organy władzy publicznej po przeprowadzeniu uzgodnień z przedsiębiorstwami farmaceutycznymi, a przynajmniej te ostatnie powinny przekazać władzom potrzebne do tego celu istotne informacje, Komisja mogła uznać, iż przedsiębiorstwa farmaceutyczne dysponowały w stosunku do krajowych organów władzy siłą przetargową, która zmieniała się w